
当谈到拉丁美洲文学时,我们不会围绕“文学爆炸”一词,但是,吉玛拉斯·罗莎(Guimaraes Rosa)和所有巴西作家都在发生这种拉丁美洲文学爆炸的局外人。在葡萄牙语中撰写的巴西文学不属于其他拉丁美洲国家的西班牙文学的历史过程。他们依靠巴西的腹地和海岸来保护文学的独立特征,而吉玛拉斯·罗莎(Guimaraes Rosa)则是巴西文学的有影响力的领导者。像捷豹一样,他喜欢小说中,他创造了巴西的“豹”炸弹。他的小说使用更多的文学方法来探索腹地的社交生活,还使用创造性的故事,甚至打破逻辑,让读者看到自己和现实,而他们不想直视。 1964年,路易斯·哈斯(Louis Haas)在经典“我们的作家:拉丁美洲文学的十个圣徒”中找到了十位作家。当时他们哈d没有国际声誉,但是随着“拉丁美洲文学的爆炸爆炸”的越来越多的词,博尔赫斯,马克斯,llosa,Oneetti和其他九个人都成为全球作家,并被翻译和介绍给中国。只有吉玛拉斯·罗莎(Guimaraes Rosa)终于在数十年后的新翻译中,才能看到拉丁美洲文学的独特色彩。本文的内容源自B02-B03版的特殊主题“GuimarãesRosa:一位世界一流的作家”,北京新闻和书评每周7月25日在7月25日每周一次。Rosa:Rosa:逃脱了魔术B05的欣赏,以魔术B05”为主题。从巴西作家罗莎(Rosa)的短篇小说《第三河岸》(The The River of The River of The River)的听证会上,人们对历史场面的新看法可以描述为一个知识。它被翻译成50多年前的中国,有不可逆转的对当代作家的影响。 Yu Hua在“影响生活的十大短篇小说”中包括了这篇文章,并向读者推荐了多次。 Yan Lianke和Xu Zechen赞扬了它。 Ge Fei和Su Tong的文字大喊河的声音。 Cao Wenxuan在“中文大”系列的课外阅读书籍中选择了它;它也出现在中国大学入学的评论中……“热门旅程:影响我的10个短篇小说”与Yu Hua(New World Publishing House,1999 Edition,1999 Edition)结合了“第三河岸”。一代文学年轻人到本世纪末,许多人通过这本书了解了罗莎的小说。但是,令人惊讶的是,本文的广泛传播实际上并未将作家罗莎的名字带入中国读者的范围。长期以来,很难在中国世界中找到其他罗莎作品的痕迹。诗人胡武被称为异常现象“一个translation”,这是罗莎(Rosa)的六个短篇小说从葡萄牙语翻译成中文。罗莎(Rosa)在中国的第一个短篇小说《河的第三个银行》(The River of the River)。奖得主马里奥·瓦尔加斯(Mario Vargas)Llosa评论说,他是诺维格读书俱乐部的“必须赢得诺贝尔奖”。历史上的IC“由来自54个国家 /地区的100位著名作家选中。巴西唯一的一个是罗罗(Ro)的漫长的杰作,“广泛的印度教徒:水库”。塞尔吉奥·布拉克·德奥兰达(Sergio Buarque de Orlanda),他在现代历史上拥有巴西的根源,在现代历史上的扎根,评论说:“我没有努力地不停地说,我不停地努力,所以我的历史就不大了,所以我的历史是我的作品。 But all I want to say is among the Brazilian writers," how Not just happening in China. As the Portuguese mother, Portugal has not published "The Broad Hideland: The Galleries of Water" until more than 60 years later. American translators and editors led the introduction of a series of Rosa's works in 1960, but perhaps because of poor translation, the market has always received a moderate response. After the "literary explosion", the United States did not publish a new罗莎(Rosa)的作品在过去的30年中。n 20种语言,受到流行语和方言的影响,并学会了在她的写作中创建大量的新单词和语法。他的长期代表作品《宽阔的希德兰:水之门》被称为“巴西版”的“尤利西斯”和“几乎不变的天空书”。即使与人类和同龄人同时同时,罗莎娜(Rosana)的语言(例如挑衅性的原始艺术”也会激发两极分化的测试。由作家Barbosa Lima Sobrino代表的大量读者认为,Rosa的创作“是对Joyce的“ Ulysses”的笨拙的模仿,并且自然而然地摆脱了仿制的仿制问题。”诗人费雷拉·古拉尔(Ferreira Gulal)和小说家·阿斯福拉(Perminio Asfora)已经年满了十二页,无法继续阅读它。另一方面,也是巴西国家财富作家的乔·雅马多(Joe Yamado)曾经说过:“巴西的语言是罗莎(Rosa)的一种语言,而另一种则是他的语言。”克拉丽丝·莱西(Clarice Lispector),一位著名的女性作家,扩大了写作的可能性葡萄牙人也称赞:“我无法猜测她的创造力领域,我真的很疯狂地阅读它。她的语言甚至是声音的完美达到,也可以在我们的灵魂深处传达秘密。更多的单词可以用来形容他吗?罗莎(Rosa)长期以来一直在我的创作和辩论中使用:“许多批评家袭击了我,但他们对我的创造感到完全困惑。他们指责我各种犯罪,指责我被提高和沉迷于幻觉。这是与他们的对话的主要基础。与他们互相尊重:彼此之间的尊重。其余的人不知道“艾尔·艾尔(Alchemy)的余地”,但他们的生活却却被忽略了,而却却没有生活。罗莎(Rosa)的作品来自哪里,罗莎(Rosa)开始写作,但她的作品刚刚出版(像罗莎(Rosa)一样)在此之前,您必须是“不是作家”。 “这是罗莎(Rosa)丰富多彩的“非作家”,她为自己的创作提供了深厚的积累。她曾经结束:“作为一名医生,我经历了这种疾病的神秘数量。作为叛军,我了解良心的价值。作为一名士兵,我感到死亡的重要性。作为外交官,与马,牛,宗教和语言打交道……这都塑造了我的内心世界。 “作为一名医生,我经历了这种疾病的魔力;作为叛逆者,我了解良心的重要性;作为士兵,我感到死亡成本;作为外交官,与马,牛,宗教和语言打交道……这都是我内心世界的形状。” - 罗萨的桌子,这是一小部分带有一件乐趣的雕塑。在20世纪初,在米纳斯战争中间,“美丽的山丘和宽敞的天空”学院有一个小镇)小鲁'听着牛工作人员,小贩和猎人,他们说SA各种传奇人物杂货店的一些人;当她长大后,罗莎(Rosa)多次穿越腹地,在沼泽地深处,漂流到卡诺(Kano),或者与牛队一起沿着河走,记录了所有动物,植物,地形,民间习俗,民间习俗,谚语,谚语,人类的文字,甚至在途中的鸟类歌曲 - 牛和牛的汗水scarded scarded of the of the of Cow and Cow's Affeat''。如此真实的所有掩护的腹地成为罗莎(Rosa)永恒的精神之家。只要他“在腹地里唱歌并在古老的记忆中与牛牧民交谈”,他就可以写出自己永远不会结束的故事。在巴西,甚至是拉丁美洲,都在现代化的繁荣中间,罗莎(Rosa)喜欢“猫,牛,雨水和草”,最多,似乎是一种千篇一律,意外摧毁了隆加德(Lungod),他似乎不合时宜,不适用。罗莎(Rosa)最喜欢“猫,牛,雨,草”。除了接近大自然之外,年轻的罗莎(Rosa)总是“跟随书籍”,自学多种语言,并且阅读世界文学作品。小鲁奥(Xiao Ruo'ang)第一次买了他花钱的东西是德国语法书,他在踢街足球的休息时希望读它。实际上,罗莎(Rosa)在现有文献中发表的最早的作品是“ Zemenhof语言的美学”和“ Esperanto的逻辑结构”,其中他称赞Esperanto的发明家“基本上是诗人”。他可以阅读或说十种多种语言,还可以学习其他十多种语言的语法。这是语言和对诗意语言的惊人才华,它使罗萨从各种语言和方言中获得了不愉快的灵感,并击败了“诗的敌人” - 语法和词典,并摆脱“嗜睡陈词滥调”。 Joge Yamado为此叹了口气:“ Rossa的创作是如此丰富,以至于新语言应该是防止这种洪流的信号。”罗莎(Rosa)对自然和语言的双重爱需要进行语言实验,即使我t并非总是被理解。更重要的是,罗莎对“人”本人深有热爱。作为一个富裕家庭的长子,罗莎(Rosa)从小就取得了良好的成绩。在接受米纳斯·加拉斯医学院(Minas Garais Medical College)的承认后,他成为了巴西未来库比切克(Kubichek)的同学。罗莎(Rosa)在如此大气的宝藏中长大,他多次加入了革命的医疗部队。他还在旅途中的中间担任农村医生,并根据骑马访问的距离收取浮动费。但是罗莎逐渐使药物失败了。一方面,他必须依靠语言和文学来“不淹没生命”,另一方面,他遭受了痛苦,因为他不能将自己分配给拯救人民。离开医疗后,罗莎(Rosa)没有立即遵循该文章,而是进入外交部。他是一名外交官,不做政治,而是“写书和看外界”。罗莎对J的爱在她的早期写作中可以看出,从1929年到1930年,她在期刊上发表了四个短篇小说,最终包括“原始故事之前”。这部小说是在爱尔兰,德国,瑞士的,他的bthere是Codisburg,就像罗莎以书面形式环游世界。 1936年,他被称为“旅行者”加拿大文学学院的诗歌竞赛,赢得了冠军的冠军(后来于1997年出版)。委员会认为,任务太剩下了,决定不授予第二名。因此,罗莎(Rosa)不到30岁,在德国汉堡(Hamburg)有一条船,上面写着短篇小说“ sakyarana”和永恒的渴望。外交官的第一个职位是德国汉堡的巴西副领事(1938-1942)。但是,经过短暂的激动之后,罗莎几乎立即开始,不再是肥沃的文明土地,生了歌德:没有变化和缺乏材料,冷气候限制,反犹太仇外恐惧症,甚至纯粹的Kchildren的焦虑都从丑陋的迹象中滑落出来,将雅利安人与犹太人区分开来。 “我们被包围了……乞求,眼泪,哭泣,欺凌,魔鬼!...我们无能为力。”外交官罗莎(Rosa)无力对他面前看到的人们的苦难做任何事情,而与罗莎(Rosa)医生完全一样。他只能依靠写作,然后去动物园观察动物以稍微安慰。有魔鬼吗?这是奥巴尔多(Obaldo)一生中一直在追求的难题,即《宽阔的希德兰:水库》的所有者,也是罗莎(Rosa)在幻想和现实的猛烈碰撞下创造的自我分析。幸运的是,罗莎(Rosa)遇到了领事馆签证办公室的店员阿拉西(Alasi),并最终与她结婚。当时,阿拉西(Alassi下摆逃脱巴西,因此成为以色列犹太人大屠杀纪念馆“国际正义男人”名单上的单身女性。当被问及那段经历时,阿拉基回忆说:“我并不害怕,但是小鲁奥格很害怕。他说我做了很多事情,我说我把自己和我的全家人放在了。但是他没有干预,但是让我做。你知道,他终于签署了护照。”罗莎和她的丈夫用宠物拍照。尽管目睹了深深的痛苦,但罗莎的作品似乎并不“深深地讨厌”,也无意“用笔作为剑” - 当时美国文学世界的主流是对历史和遗传现象的彻底批评,例如诸如军事代表性的帝国主义压迫者,而不是在鲜血中写下了“启发启发的人”。罗莎的写作似乎是无尽的爱与怨恨。原因是罗莎的本性是使不满意的与政治相关。 1965年,罗莎(Rosa)去了意大利热那亚参加拉丁美洲作家国际会议,并与米格尔·安吉尔·阿斯图里亚斯(Miguel Angel Asturias)一起当选为新成立的拉丁美洲作家协会的副主席。当讨论转向政治话题时,罗莎离开了会议室。罗莎在随后的采访中承认,她是一名外交官,并认为她会为所有被摧毁的政治家做的事情:“政治是不人道的,它在宣传中的人类中的数量与逗号相同。我不是一个政治家。我当然不是一个政治家,因为我爱人类。她担任外交职位。她知识渊博,优雅和接近,所以她自然做得很好。 1958年,罗莎(Rosa)被提升为大使(巴西外交官的最高级别),库比切克(Kubichek)亲自发送了一个问候信息。 Toppy Yetportuguese文学,例如Carmons文学奖品和马查多·阿西斯奖(Machado de Assis Prine)认为,罗莎不是一个“先锋”,而是一个前所未有的“独自行走”:“她是她一生的非常低的钥匙,也不喜欢参加世界上的文学活动,也没有参加过一位出色的杰作Monster。巴西文学学院和流行的模仿。明林(Ming Delin)和罗莎(Rosa)进行了许多有趣的对话,但他们完全没有意识到另一方作为作家的身份。实际上,罗莎(Rosa)当时发行了首次发表的作品《萨卡拉纳》(Sakarana),并受到广泛赞扬,并获得了市场和评论家的双重认可。十年后,小说系列“舞蹈团”和小说“ Broad Hideland:水之门”独自出版,Rosa立即在国内外闻名。明·德林(Ming Delin)对这位老朋友的作品开了一些疑问。 r之后他屏住呼吸,称赞罗莎是“ 20世纪最伟大的作家”。 “我们的作家:拉丁美洲文学的十个圣徒”,五月 - 塞特:[智利]路易斯·哈斯(Chile),翻译:Chen Hao等人,版本:2024年5月的《人物文学出版社》。“非理性自传”,超过600页。整本小说是所有者Mile Obaldo的独白/对话,面对着安静的观众。他通过叙事的迷宫和空间的迷宫,在他的人生冒险中说,对非法爱的复仇,恐惧,奋斗,遗憾和爱他的伴侣丁字林。小说以“交叉”和符号“∞”一词结尾,并以无尽的单词但无尽的含义结尾。读者可能无法描述这两个杰作,总共有超过1,300页的杰作实际上完成了Rosa两年了!然而,如此疯狂的写作完全摧毁了他的身体,因此他几乎在1958年底死于心肌梗塞,而小说《蜡烛的女人》开始被迫处理。从那以后,罗莎(Rosa)进入了一个新的生活阶段和写作阶段:“我意识到自己,从不想旅行。我转向内心的世界,突然变成了反思。”休息了近两年后,罗莎(Rosa)“从另一侧回头”开始创造。他是报纸周的小说短片,强迫或启发了自己的时间和时间有限的时间:“对于艺术家来说,所有障碍都是关于混乱的。”因此,罗莎(Rosa)在新阶段的创作非常短,因此无需花费太多努力来用新词来描述它们。著名的“河流第三岸”就是一个典型的例子 - 好像他已经感到自己的生活进入了倒计时,并想讲尽可能多的故事。故事“原始故事”于1962年发表的简短集合是这次的结果:“原始故事”并不意味着时间创造时间,而是时间创造时间,“故事”的创新(Estória) - 罗莎(Rosa)使用这些新的CREATED的话是指她的短篇小说,这意味着它们都是古老的事物。促进他在世界上作品的广泛传播的努力。从意识形态上讲,更高的规模,他本人无法确定“翻译”是错误的还是正确的。德国翻译人员将“ Broad Hindu:The Water Galleries”的昵称“ Fire Castrepillar”解释为“ Salazar”,就好像一个新的昵称与角色的命运更加一致,并在此任务中添加了新的规模。疯狂,您可以尽可能删除整个Rascal。 “我知道这本书翻译的尴尬真是太好了!具体的东西非常裸露和鲜为人知;其余的应该是善意的,但充满了偶然的表达方式,但要充满明显的表情。如果您试图通过声音,通过声音,声音,命中,受到命中,受到命中,受到命中的命中,受到命中的命中的命中,以及她的命中率很高的人。像充满活力的笑容一样,看着所有翻译人员,读者和研究人员,他们大脑扎根以解决她的书中的奥秘。 1967年,德语,法语和意大利编辑,法国和意大利加入了小说奖委员会“ Broad Hidland:Novel Novel Prive Galleries of Water”,参加了今年的诺贝尔奖。在世界的另一端,罗莎(Rosa)刚刚出版了简短的集合“忽略和重要:第三组故事”,还存储了简短系列的原始手稿“这些故事”和文章“鸟类,言语”,在安全的官员中。他告诉女儿,如果没有审判,我会立即将手稿交给编辑。然后,罗莎(Rosa)在1963年被一致一致作为巴西文学学院的学者当选,最终在做出四年决定或为期四年的死亡准备工作后正式接受了这一荣誉。在演讲的就职典礼上,他轻轻地错过了家乡科迪斯堡贝尔(Ber)的朋友说:“我们死了,证明我们还活着。……人们不会死,他们刚刚拥有。” “当我去世时,我希望其他人把我放在一条小船上,流入河中,消失在河里,下来河水……河水……”河的第三岸这样结束了。三天后,罗莎(Rosa)心脏病发作,突然死亡。拥有 - Yupin/Li Yang Gongzi校对/Xue Jingning的set/编辑器